AI 자막 번역기
Powered by the world's best neural network

Translate subtitle files using the best neural network for translation. Supports subtitle formats such as SRT, VTT, SBV, CSV and many more. You can also bulk process and automate the translation of hundreds of subtitle files into multiple languages at once.

허용되는 파일 형식: .srt, .vtt, .sbv, .csv, Avid DS SubCap .txt
Select up to 15 files or one .zip archive with more files.
소스 언어
대상 언어
형식
Mode
Preview Image




Which files can be translated?

We support a number of subtitle formats for direct translation. Click on a format to download a sample file. 다른 형식이 필요한 경우 무료 자막 도구를 사용하여 자막을 지원되는 온으로 변환할 수 있습니다. Our tool uses UTF-8 encoding to translate files. For best results, make sure your file is UTF-8 encoded before uploading.


High quality translations

To ensure the highest quality of translation, our tool utilize one of the most advanced algorithms available. This algorithm supports the following languages:

Arabic (اَلْعَرَبِيَّةُ)

Bulgarian (Български език)

Chinese (汉语)

Czech (Česky)

Danish (Dansk)

Dutch (Nederlands) ¹

English (American)

English (British)

English (unspecified variant)

Estonian (Eesti keel)

Finnish (Suomi)

French (Français) ¹

German (Deutsch) ¹

Greek (ελληνικά)

Hungarian (Magyar nyelv)

Indonesian (Bahasa Indonesia)

Italian (Italiano) ¹

Japanese (日本語) ¹

Korean (한국어)

Latvian (Lettish/Latviešu)

Lithuanian (Lietuviškas)

Norwegian (Bokmål)

Polish (Polski) ¹

Portuguese (Português) ¹

Portuguese Brazilian ¹

Romanian (Românesc)

Russian (Русский) ¹

Slovak (Slovenčina)

Slovenian (Slovenščina)

Spanish (Español) ¹

Swedish (Svenska)

Turkish (Türkçe)

Ukrainian (Українська)

¹ This language supports formal and informal language when translated from other languages in this section.

Other languages

The tool also supports translations to and from other languages, as listed below. Translation from or to these languages will be done by another advanced algorithm. However, please note that formal and informal language is not supported with these languages.

Afrikaans

Albanian (Shqip)

Armenian

Azerbaijani

Bengali

Bosnian (Bosanski)

Croatian (Hrvatski)

Georgian

Hebrew (עִברִית)

Hindi

Icelandic

Javanese

Kazakh

Kurdish

Kyrgyz

Luxembourgish

Macedonian

Malagasy

Malay

Malayalam

Maltese

Maori

Mongolian

Myanmar (Burmese)

Nepali

Persian

Serbian (српски)

Somali

Sundanese

Swahili

Tagalog (Filipino)

Tajik

Tamil

Tatar

Telugu

Thai

Turkmen

Uzbek

Vietnamese (Tiếng Việt)

Yiddish

What are the different modes for translating?

Translate each subtitle separately

This mode translates each subtitle individually and is useful for translating subtitles with music lyrics, for example, when each subtitle needs to be translated separately.

Advanced Cross-Subtitle Translation

This mode combines multiple subtitles and translates them as one text section. Then the translated text section is divided into the individual subtitles.

Bulk processing is cheaper, faster and easier.

To calculate the translation price of one or more files, you can select up to 15 files or create a zip archive of your subtitle files and upload them all at once. Bulk processing also allows you to translate into multiple languages at once. A zip archive can contain up to 1000 subtitles.



파일 내보내기를 위한 비밀번호 보호

파일에 민감한 정보가 포함되어 있거나 보안을 한층 더 강화하려는 경우 '추가 옵션'에서 비밀번호 보호를 사용 설정할 수 있습니다.



Pricing

This is a premium tool that uses an advanced AI algorithm to produce high-quality subtitle translation results. Because of this, we are not able to offer the tool for free, but we only charge according to actual usage and try to make this service as cheap as possible without compromising the quality of the tool.

For every 800 characters to be translated, we charge 1 AI credit, which is about $0.08. For example, an average 30-minute TV series with 15,000 to 20,000 characters is equivalent to about 30-40 AI credits.

To better predict the actual price of your project, you can upload your files to see the cost. We recommend that you use this tool as a registered user to have more control over your translations. You can create an account for free. New users will receive some free AI Credits after registering for their first project.

Do I need to have a PRO subscription?

Not at all! You use this tool on a pay-per-use basis, so there is no commitment required.

번역 비용은 얼마인가요?

To calculate the total price, select your subtitle file and the number of languages to be translated. Remember that batch processing can be even cheaper and parts that have already been translated will not be charged. We also offer discounts for large volumes.

Number of languages

고급 기능

자막 내에서 번역을 비교하려면 '원본 텍스트 유지' 옵션을 사용합니다. CSV 파일을 번역할 때는 번역이 별도의 열에 기록됩니다.

그 밖에 알아야 할 사항은 무엇인가요?

번역이 문맥에 맞지 않거나 문법 오류가 있을 수 있습니다. 이후 자막을 제작 워크플로에 사용하려면 전문가에게 다시 한 번 확인을 받아야 합니다. 또한 나중에 자막 도구를 사용하여 자막 길이를 다시 한 번 확인하는 것이 좋습니다(자막 도구).

자주 묻는 질문

The duration depends on the number of subtitles. This can be as short as a few seconds to as long as 1 to 2 minutes.
No. Access to these files is restricted to you.
Your uploaded files will be processed directly and not stored on our server. The translated file will be available for download up to 10 days, depending on your account settings. You can choose the time of storage within your profile and also delete the file at any time.
Not at all! You use this tool on a pay-per-use basis, so there is no commitment required.
Due to the high cost, we are currently unable to offer unlimited translations with Algorthim. Otherwise, our PRO subscription would be much more expensive and would not make sense for most users. We want users to only pay for what they use, so it is much cheaper to pay per use rather than a flat rate that may not be used to its full potential.



Tags


AI Tools Tools CSV SBV SRT TXT VTT ByteDance CapeCut